«Мой верный друг — родной язык»: поддержка и продвижение русского языка в библиотеке
Проблема сохранения и развития языка вот уже несколько столетий находится в центре внимания учёных и писателей, педагогов, критиков, общественных деятелей — всех, кому важна судьба русской культуры.
В современных условиях состояние русского языка и науки о нём вызывает тревогу и обеспокоенность, а забота о русском языке выходит на передний план как государственной политики, так и интересов общества. Среди основных задач — создание условий для предотвращения падения культурного уровня населения, защита языкового информационного пространства, предупреждение нарушений норм речевого этикета, исключение некачественных устных и письменных текстов из публичного общения.
Поскольку литература на родном языке — идеальная основа для его развития, продвижения и сохранения, одним из серьёзных инструментов языковой стратегии государства выступают библиотеки, которые на протяжении десятилетий осуществляют связь поколений и преемственность интеллектуальной традиции и остаются в этом отношении уникальным средоточием, местом развития языковой культуры в рамках информального и дополнительного образования. Информационные ресурсы, которыми располагают библиотеки, позволяют сделать содержательной и эффективной работу по развитию чистоты речи, искоренению сквернословия, приобщению читателей к литературе, русской культуре и традициям. Вся основная деятельность библиотек — мероприятия по популяризации книги и чтения — направлена на продвижение русского языка.
К какой дате можно приурочить мероприяте, направленное на поддержку и продвижение русского языка?
Традиционно в библиотеках организовываются серии мероприятий, приуроченных к юбилеям выдающихся русских писателей и календарным датам, тематически связанным с реализацией программ по поддержке русского языка в библиотеках: 23 января — День ручного письма (День почерка), 1 февраля (дата для 2023 года) — Всемирный день чтения вслух, 3 февраля — Всемирный день борьбы с ненормативной лексикой, 21 февраля — Международный день родного языка, 24 мая — День славянской письменности и культуры, 24 мая — День филолога, 6 июня — День русского языка, Пушкинский день, 8 сентября — Международный день грамотности, 22 ноября — День словаря, отмечается в день рождения Владимира Ивановича Даля (1801–1872), создателя «Толкового словаря живого великорусского языка», 29 ноября — день рождения буквы Ё.
Идеи по продвижению русского языка в библиотеке
Приведём несколько идей, которые помогут разнообразить работу по продвижению русского языка и повышению речевой культуры детей и подростков в библиотеке.
Театр книги
Это проект, предполагающий комплексную работу с художественным текстом. Участники — дети и подростки — выступают в роли актёров, сценаристов, режиссёров, декораторов, звукооператоров и т. д. Один из ключевых моментов подготовки спектакля — работа с художественным произведением, разбор характеров, подготовка картотеки персонажей с основными характеристиками, продумывание мизансцен, разработка и написание сценария.
Орфографический челлендж «Сельские орфоохотники» / «Книжные орфоохотники» / «Охотники за ошибками»
Суть проекта заключается в поиске различных языковых — орфографических, речевых, графических и прочих — неточностей и недочётов на улицах сел района: вывески, рекламные объявления или на страницах различных художественных и научно-популярных произведений. При этом важен не только сам факт обнаружения «нарушителя», но и история появления в языке подобной ошибки. По итогам «орфоохоты» участники вместе с библиотекарем могут подготовить презентацию, инфографику, интерактивный плакат или другой виртуальный продукт.
Лингвистическая игротека
Игры имеют большое значение в современных педагогических и воспитательных технологиях. Для наибольшей эффективности в достижении поставленных задач игра должна обладать следующими чертами: представлять собой свободную развивающую деятельность, осуществляемую по воле ребёнка и ради получения удовольствия не только от результата, но и от самого процесса деятельности; творческий, во многом импровизированный, активный характер этой деятельности; эмоциональная вовлечённость, состязательность, конкуренция; наличие определённых правил, отражающих содержание и логику игры.
Существует большое количество настольных игр, в том числе и направленных на развитие речи: «Эрудит», «Крокодил», ТикТакБум», «Соображарий», «Игра в слова» и другие. Есть и электронные версии некоторых игр, которыми можно воспользоваться, например, «Ять» — в игре нужно угадать значения фразеологизмов и других необычных выражений русского языка (https://yat-game.ru/)
Для организации игротеки можно приобрести уже готовые игры, а можно на основе существующих разработать собственные, включив тот языковой материал, на отработку которого следует обратить внимание («ОрфоЭпикЛото» — настольная игра на закрепления норм литературного произношения), или, например, элементы лингвистического краеведения. Для подготовки сюжета игры можно использовать содержание и образы персонажей хорошо известных детям художественных произведений: сказок, фантастических рассказов и других. Игротека может привлечь в стены библиотеки большое количество юных читателей и сделает знакомство с тайнами и загадками родного языка весёлым и лёгким.
Библиотечный лекторий
Это востребованный формат просветительских встреч, на которые в качестве спикеров приглашаются учителя русского и литературы и специалисты различных отраслей, которые в доступной форме, простым и понятным языком могут увлекательно рассказать детям и подросткам раскрыть тайны или развенчать мифы. Популярная лекция специалиста-лингвиста может быть организована в рамках цикла научно-просветительских лекций «Специалист в библиотеке», в котором каждая встреча посвящена какой-либо отрасли науки. Другой вариант — подготовить программу встреч («Мир русского языка», «Речь о речи», «Просто по-русски», «Чистое слово») с педагогами, фольклористами, журналистами, писателями, работниками культуры и другими специалистами, профессионально работающими со словом.
Служба русского языка в детской библиотеке
Консультирование по вопросам правописания и культуры речи — не новая форма работы, во многих языковых институтах, на филологических факультетах вузов, а также в научных библиотеках подобная услуга существует. Отличительной особенностью службы русского языка в детской библиотеке является способ подачи информации: важно не только сообщить, как правильно писать или говорить, но и в доступной форме объяснить, почему так правильно, привести шуточное или стихотворное правило для лучшего запоминания, интересную историю или лингвистическую сказку. Работу можно организовать как в стенах библиотеки, так и в онлайн-формате: на сайте или страницах в социальных сетях. Тематика консультаций может быть универсальной, т. е. касаться всех норм русского языка, или же затрагивать какой-то один аспект, например, «Доктор АйГоворит» — скорая помощь по вопросам литературного произношения.
Онлайн-проекты
Несомненно, чтобы достойно проводить различные мероприятия, направленные на поддержку и продвижение русского языка в детско-подростковой среде, библиотекарь сам должен обладать высокой культурой речи, грамотностью, определёнными лингвистическими знаниями и навыками анализа, постоянно актуализировать свои знания в области родного языка.
В настоящее время существует немало онлайн-проектов, разработанных ведущими языковыми институтами и их специалистами в помощь повышению общего уровня грамотности современного российского общества и повышения престижа русского языка в других странах мира.
С 2004 года реализуется проект «Тотальный диктант» — культурно-просветительское мероприятие, направленное на популяризацию грамотности. Эксперты проекта — лингвисты, журналисты и преподаватели — подготовили несколько бесплатных онлайн-курсов для всех желающих, которые помогут актуализировать знания, разобраться с правилами, узнать много интересных фактов из истории русского языка и использовать полученную информацию при работе с детьми (https://totaldict.ru/education).
Курс по орфографии и пунктуации «Никогда не пиши «ни когда» представляет собой 28 уроков, объясняющих наиболее распространённые в повседневном употреблении случаи, регулярно вызывающие затруднения у носителей языка и самые частотные ошибки в современной письменной речи. Курс построен не как учебник, а как медиа, задача которого — развлечь и научить, поэтому каждый урок содержит не только правило, но и комментарий к нему, интересную историю, связанную с происхождением и употреблением слов, написание которых регулируется данным правилом, и т. д.
Курс «Мыш кродеться» посвящён истории русской орфографии и самым интересным и непростым её правилам, а также истории реформ русского языка за последние 100 лет. Третий курс от команды «Тотального диктанта» «Русская пунктуация: болевые точки... и двоеточия» призван развенчать мифы о русской пунктуации, а их немало. Например, некоторые считают, что лучше поставить лишнюю запятую, чем вообще не поставить, что пауза в речи — это всегда запятая на письме или что правил пунктуации как таковых нет, автор сам решает, какие знаки где ставить. Проблемы грамотного составления и оформления официальных писем и документов легли в основу спецкурса «Что-то на офисном, или Нормы и правила бизнес-правописания».
Русский язык активно развивается, оперативно следить за изменениями норм и правил произношения и правописания поможет научно-информационный орфографический академический ресурс «Академос» Института русского языка имени В. В. Виноградова Российской академии наук (РАН) (https://orfo.ruslang.ru/). Здесь представлено нормативное написание более чем 200 тыс. единиц русского языка, исправлены ошибки, обнаруженные после выхода в 2012 году академического «Русского орфографического словаря». Электронный словарь постоянно пополняется. Новые слова, добавленные к словнику, отмечаются указанием года включения в «Академос», поэтому динамику расширения орфографического словаря легко проследить. Так, в 2022 году в орфографический словарь Института русского языка имени В. В. Виноградова РАН добавили 151 новое слово.
Добавить комментарий